- ParLouis Fraysse
- 10/11/2020
- (Modifié le : 10/11/2020)
- Commentaires
Dans la Bible hébraïque, Yhwh est le nom propre du dieu d'Israël. Selon une tradition juive ancienne, il ne doit pas être prononcé.
Yhwh, quatre lettres pour un nom insaisissable. Ce tétragramme (du grec tetra «quatre» et gramma «caractère d’écriture») désigne les quatre consonnes hébraïques qui constituent le nom divin, le nom propre du dieu d’Israël.
Un nom uniquement composé de consonnes ? Comme le rappelait l’historien et bibliste Michael Langlois à Réforme, le texte hébreu ne représente en principe que les consonnes, ce qui peut être source de confusion pour le lecteur. «Un même mot peut ainsi désigner un verbe ou un nom, selon les voyelles que l’on y ajoute à la lecture», précisait le chercheur.
Le travail des massorètes
Rédigés en écriture majoritairement consonantique, les premiers manuscrits bibliques, que l’on a retrouvés dans les grottes de Qumran, ouvrent ainsi le champ à des prononciations et des interprétations multiples. Or, comme le rapporte le théologien Thomas Römer, titulaire de la chaire «Milieux bibliques» au Collège de France, s’est peu à peu manifesté le souci de disposer d’un seul et même texte biblique qui fasse autorité pour tous les Juifs.
C’est en partie pour cette raison, et pour éviter les «erreurs» d’interprétation, que les massorètes ont entrepris de préciser le sens du texte de la Bible hébraïque. Pour ce faire, ces savants juifs, actifs entre le VIe et le XIe siècle de notre ère, ont ajouté des voyelles, défini les signes de ponctuation et divisé le texte en paragraphes et sections.
Un nom à ne pas prononcer
Un mot, pourtant, va faire exception dans ce travail de «vocalisation» : c’est le tétragramme Yhwh. Une ancienne tradition juive d’avant notre ère, rapporte en effet Michael Langlois, avançait qu’il ne fallait pas prononcer le nom divin. Pour quelles raisons ? Il s’agit sans doute d’une interprétation des dix commandements, que l’on trouve en Exode 20,7 : «Tu n’invoqueras pas le nom du Seigneur (Yhwh), ton Dieu, pour tromper».
Thomas Römer mentionne d’autres explications envisageables. «Dans le cadre d’une conception monothéiste, il ne convient guère que le dieu unique porte un nom propre, impliquant le besoin de le distinguer d’autres divinités, écrit-il dans Les 100 mots de la Bible. Il est aussi possible que l’on ait voulu éviter l’utilisation du nom de Yhwh pour des rituels magiques, pratique bien attestée grâce à des bols magiques des premiers siècles de l’ère chrétienne. C’est pourquoi le Décalogue interdit d’utiliser celui de Yhwh pour des choses inappropriées. Et finalement, on a voulu insister sur la transcendance du dieu d’Israël.»
De Yhwh à Yahvé et Jéhovah
Le fait de ne pouvoir prononcer le nom divin a eu une conséquence directe, encore à ce jour : on ignore la prononciation originelle du nom du dieu d’Israël. La prononciation «Yahvé», la plus souvent retenue, n’est en fait qu’une possibilité parmi d’autres. Il pourrait aussi s’agir de «Yahouwa», «Yahouwé», «Yahouwo», ou encore «Yahwa» ou «Yahwo».
Quant au nom «Jéhovah», il s’agit d’une prononciation résultant de l’utilisation de voyelles de remplacement du mot Adonai «Seigneur», combinées avec le tétragramme. Les massorètes substituaient en effet le titre Adonai «Seigneur», ou Elohim «Dieu(x)» à Yhwh. On retrouve d’ailleurs cette pratique de substitution dans la traduction grecque de la Bible, la Septante, qui remplace Yhwh par Kurios «Seigneur».
- Bible hébraïque, Yhwh
Louis Fraysse est journaliste à Réforme.
Tous les articles de cet auteur
La rédaction vous conseille
La lecture historique de la Bible (3/3) :La tentation du retour à l’origine
21 juillet 2023
Comment retrouver le sens originel des textes de l’Ancien Testament ? Cela est-il même possible, quand on sait que l’hébreu permet des interprétations différentes ? Au fil des siècles, les débats entre exégètes, protestants pour certains, ont eu pour objectif de se rapprocher de la source, sans y parvenir de manière absolue. Mais pas sans résultat.
Lire la suite »
Christianisme: que signifie le mot «messie»?
12 août 2022
Synonyme dans le Nouveau Testament de «Christ», le mot «messie» recouvre différents sens dans la Bible hébraïque.
Lire la suite »
Bible : qui est le dieu Baal dans l’Ancien Testament ?
9 août 2021
Baal, dieu de la foudre très populaire dans la Phénicie ancienne, s’érige en rival de Yhwh dans l’Ancien Testament.
Lire la suite »
2 réflexions sur “Que signifie Yhwh dans la Bible?”
Antona Michel
5 décembre 2020 à 8 h 44 min
Bonjour,
en ce qui concerne la prononciation du nom de Dieu, il ne faut pas confondre les traditions humaines et ce que Dieu veut que nous fassions à ce sujet, car même s’il est vrais que Exode 20,7 déclare
: “Tu n’invoqueras pas le nom du Seigneur (Yhwh), ton Dieu, pour tromper”.
ce n’est pas pour autant qu’il ne faille pas le prononcer du tout.«Tu parleras au israélites:
Yahvé, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob m’a envoyé vers vous.
C’est là mon nom pour toujours, c’est ainsi que l’on m’invoquera de génération en génération».(c’est moi qui souligne)
Exode 3:15 Bible de JérusalemConclusion non seulement on peut, mais on doit prononcer le nom de Dieu, à la seule exception de ne pas le prononcer à mauvais escient.
Bien cordialementConnectez-vous pour répondre
pierregirardstein
10 novembre 2020 à 11 h 26 min
Ces 4 lettres sont en outre les initiales des mots de la phrase : Il est, il a été, et il sera.
Connectez-vous pour répondre
Laisser un commentaire
Vous devez vous connecter pour publier un commentaire.